CANTERBURY TALES

by Geoffry Chaucer

The Franklin's Tale

The prologe of the Frankeleyns tale.

        Thise olde gentil Britouns in hir dayes
 Of diverse aventures maden layes,
 Rymeyed in hir firste Briton tonge;
 Whiche layes with hir instrumentz they songe,
5 Or elles redden hem, for hir plesaunce.
 And oon of hem have I in remembraunce,
 Whiche I shal seyn, with good-wyl, as I kan.
        But sires, by cause I am a burel man,
 At my bigynnyng first I yow biseche,
10 Have me excused of my rude speche.
 I lerned nevere rethorik, certeyn;
 Thyng that I speke, it moot be bare and pleyn.
 I sleep nevere on the Mount of Parnaso,
 Ne lerned Marcus Tullius Scithero.
15 Colours ne knowe I none, withouten drede,
 But swiche colours as growen in the mede,
 Or elles swiche, as men dye or peynte.
 Colours of rethoryk been me to queynte,
 My spirit feeleth noght of swich mateere;
20 But if yow list, my tale shul ye heere.

The Prologe of the Franklin's Tale

These ancient gentle Bretons, in their days,
Of divers high adventures made great lays
And rhymed them in their primal Breton tongue,
The which lays to their instruments they sung,
Or else recited them where joy might be;
And one of them have I in memory,
Which I shall gladly tell you, as I can.
But, sirs, because I am an ignorant man,
At my beginning must I first beseech
You will excuse me for my vulgar speech;
I never studied rhetoric, that's certain;
That which I say, it must be bare and plain.
I never slept on Mount Parnassus, no,
Nor studied Marcus Tullius Cicero.
Colours I know not, there's no doubt indeed,
Save colours such as grow within the mead,
Or such as men achieve with dye or paint.
Colours of rhetoric I find but quaint;
My spirit doesn't feel the beauty there.
But if you wish, my story you shall hear." 


 
 
Heere bigynneth the Frankeleyns tale.

        In Armorik, that called is Britayne,
 Ther was a knyght that loved and dide his payne
 To serve a lady in his beste wise;
 And many a labour, many a greet emprise,
25 He for his lady wroghte, er she were wonne.
 For she was oon the faireste under sonne,
 And eek therto comen of so heigh kynrede
 That wel unnethes dorste this knyght for drede
 Telle hir his wo, his peyne, and his distresse.
30 But atte laste, she for his worthynesse,
 And namely for his meke obeysaunce,
 Hath swiche a pitee caught of his penaunce,
 That pryvely she fil of his accord
 To take hym for hir housbonde and hir lord,
35 Of swich lordshipe as men han over hir wyves-
 And for to lede the moore in blisse hir lyves,
 Of his free wyl he swoor hir as a knyght,
 That nevere in al his lyf he, day ne nyght,
 Ne sholde upon hym take no maistrie
40 Agayn hir wyl, ne kithe hir jalousie,
 But hir obeye and folwe hir wyl in al
 As any lovere to his lady shal,
 Save that the name of soveraynetee,
 That wolde he have, for shame of his degree.
45        She thanked hym, and with ful greet humblesse
 She seyde, "Sire, sith of youre gentillesse
 Ye profre me to have so large a reyne,
 Ne wolde nevere God bitwixe us tweyne,
 As in my gilt, were outher werre or stryf.
50 Sir, I wol be youre humble trewe wyf,
 Have heer my trouthe til that myn herte breste."
 Thus been they bothe in quiete and in reste.
        For o thyng, sires, saufly dar I seye,
 That freendes everych oother moot obeye,
55 If they wol longe holden compaignye.
 Love wol nat been constreyned by maistrye;
 Whan maistrie comth, the God of Love anon
 Beteth hise wynges, and farewel, he is gon!
 Love is a thyng as any spirit free.
60 Wommen, of kynde desiren libertee,
 And nat to been constreyned as a thral;
 And so doon men, if I sooth seyen shal.
 Looke who that is moost pacient in love,
 He is at his avantage al above.
65 Pacience is an heigh vertu, certeyn,
 For it venquysseth, as thise clerkes seyn,
 Thynges that rigour sholde nevere atteyne.
 For every word men may nat chide or pleyne,
 Lerneth to suffre, or elles, so moot I goon,
70 Ye shul it lerne, wherso ye wole or noon.
 For in this world, certein, ther no wight is
 That he ne dooth or seith som tyme amys.
 Ire, siknesse, or constellacioun
 Wyn, wo, or chaungynge of complexioun
75 Causeth ful ofte to doon amys or speken.
 On every wrong a man may nat be wreken;
 After the tyme moste be temperaunce
 To every wight that kan on governaunce.
 And therfore hath this wise worthy knyght,
80 To lyve in ese, suffrance hir bihight,
 And she to hym ful wisly gan to swere
 That nevere sholde ther be defaute in here.
        Heere may men seen an humble wys accord!
 Thus hath she take hir servant and hir lord,
85 Servant in love, and lord in mariage;
 Thanne was he bothe in lordship and servage-
 Servage? Nay, but in lordshipe above,
 Sith he hath bothe his lady and his love-
 His lady, certes, and his wyf also,
90 The which that lawe of love acordeth to.
 And whan he was in this prosperitee,
 Hoom with his wyf he gooth to his contree,
 Nat fer fro Pedmark, ther his dwellyng was,
 Where as he lyveth in blisse and in solas.
95        Who koude telle, but he hadde wedded be,
 The joye, the ese, and the prosperitee
 That is bitwixe an housbonde and his wyf?
 A yeer and moore lasted this blisful lyf,
 Til that the knyght of which I speke of thus,
100 That of Kayrrud was cleped Arveragus,
 Shoop hym to goon, and dwelle a yeer or tweyne,
 In Engelond, that cleped was eek Briteyne,
 To seke in armes worshipe and honour-
 For al his lust he sette in swich labour-
105 And dwelled there two yeer, the book seith thus.
        Now wol I stynten of this Arveragus,
 And speken I wole of Dorigene his wyf,
 That loveth hir housbonde as hir hertes lyf.
 For his absence wepeth she and siketh,
110 As doon thise noble wyves whan hem liketh.
 She moorneth, waketh, wayleth, fasteth, pleyneth,
 Desir of his presence hir so destreyneth,
 That al this wyde world she sette at noght,
 Hir freendes whiche that knewe hir hevy thoght,
115 Conforten hir in al that ever they may.
 They prechen hir, they telle hir nyght and day
 That causelees she sleeth hirself, allas!
 And every confort possible in this cas
 They doon to hir, with all hir bisynesse,
120 Al for to make hir leve hir hevynesse.
        By proces, as ye knowen everichoon,
 Men may so longe graven in a stoon,
 Til som figure therinne emprented be.
 So longe han they conforted hir, til she
125 Receyved hath by hope and by resoun
 The emprentyng of hir consolacioun,
 Thurgh which hir grete sorwe gan aswage;
 She may nat alwey duren in swich rage.
        And eek Arveragus, in al this care,
130 Hath sent hir lettres hoom of his welfare,
 And that he wol com hastily agayn,
 Or elles hadde this sorwe hir herte slayn.
        Hir freendes sawe hir sorwe gan to slake,
 And preyde hir on knees, for Goddes sake,
135 To com and romen hir in compaignye,
 Awey to dryve hir derke fantasye.
 And finally she graunted that requeste,
 For wel she saugh that it was for the beste.
        Now stood hir castel faste by the see;
140 And often with hir freendes walketh she
 Hire to disporte, upon the bank an heigh,
 Where as she many a ship and barge seigh
 Seillynge hir cours, where as hem liste go.
 But thanne was that a parcel of hir wo,
145 For to hirself ful ofte "Allas," seith she,
 "Is ther no ship of so many as I se
 Wol bryngen hoom my lord? Thanne were myn herte
 Al warisshed of hisse bittre peynes smerte."
        Another tyme ther wolde she sitte and thynke
150 And caste hir eyen dounward fro the brynke;
 But whan she saugh the reisly rokkes blake,
 For verray feere, so wolde hir herte quake
 That on hire feet she myghte hir noght sustene.
 Thanne wolde she sitte adoun upon the grene,
155 And pitously into the see biholde,
 And seyn right thus, with sorweful sikes colde:
        "Eterne God, that thurgh thy purveiaunce
 Ledest the world by certein governaunce,
 In ydel, as men seyn, ye no thyng make.
160 But, lord, thise grisly feendly rokkes blake,
 That semen rather a foul confusioun
 Of werk, than any fair creacioun
 Of swich a parfit wys God and a stable,
 Why han ye wroght this werk unresonable?
165 For by this werk, south, north, ne west ne eest
 Ther nys yfostred man, ne bryd, ne beest.
 It dooth no good, to my wit, but anoyeth,
 Se ye nat, lord, how mankynde it destroyeth?
 An hundred thousand bodyes of mankynde
170 Han rokkes slayn, al be they nat in mynde;
 Which mankynde is so fair part of thy werk
 That thou it madest lyk to thyn owene merk.
 Thanne semed it ye hadde a greet chiertee
 Toward mankynde; but how thanne may it bee
175 That ye swiche meenes make it to destroyen,
 Whiche meenes do no good, but evere anoyen?
 I woot wel clerkes wol seyn, as hem leste,
 By argumentz, that al is for the beste,
 Though I ne kan the causes nat yknowe,
180 But thilke God that made wynd to blowe
 As kepe my lord; this my conclusioun.
 To clerkes lete I al this disputisoun-
 But wolde God, that alle thise rokkes blake,
 Were sonken into helle for his sake!
185 Thise rokkes sleen myn herte for the feere!"
 Thus wolde she seyn, with many a pitous teere.
        Hir freendes sawe that it was no disport
 To romen by the see, but disconfort,
 And shopen for to pleyen somwher elles;
190 They leden hir by ryveres and by welles,
 And eek in othere places delitables;
 They dauncen, and they pleyen at ches and tables.
        So on a day, right in the morwe tyde,
 Unto a gardyn that was ther bisyde,
195 In which that they hadde maad hir ordinaunce
 Of vitaille and of oother purveiaunce,
 They goon and pleye hem al the longe day.
 And this was in the sixte morwe of May,
 Which May hadde peynted with his softe shoures
200 This gardyn ful of leves and of floures,
 And craft of mannes hand so curiously
 Arrayed hadde this gardyn trewely,
 That nevere was ther gardyn of swich prys,
 But if it were the verray Paradys.
205 The odour of floures and the fresshe sighte
 Wolde han maked any herte lighte
 That evere was born, but if to greet siknesse
 Or to greet sorwe helde it in distresse;
 So ful it was of beautee with plesaunce.
210 At after-dyner gonne they to daunce
 And synge also, save Dorigen allone,
 Which made alwey hir compleint and hir moone
 For she ne saugh hym on the daunce go
 That was hir housbonde, and hir love also.
215 But nathelees she moste a tyme abyde,
 And with good hope lete hir sorwe slyde.
        Upon this daunce, amonges othere men,
 Daunced a squier biforn Dorigen
 That fressher was, and jolyer of array,
220 As to my doom, than is the monthe of May.
 He syngeth, daunceth, passynge any man
 That is or was, sith that the world bigan.
 Therwith he was, if men sholde hym discryve,
 Oon of the beste farynge man of lyve;
225 Yong, strong, right vertuous, and riche, and wys,
 And wel biloved, and holden in greet prys.
 And shortly, if the sothe I tellen shal,
 Unwityng of this Dorigen at al,
 This lusty squier, servant to Venus,
230 Which that ycleped was Aurelius,
 Hadde loved hir best of any creature
 Two yeer and moore, as was his aventure;
 But nevere dorste he tellen hir his grevaunce,
 Withouten coppe he drank al his penaunce.
235 He was despeyred, no thyng dorste he seye
 Save in his songes somwhat wolde he wreye
 His wo, as in a general compleynyng.
 He seyde he lovede, and was biloved no thyng,
 Of swich matere made he manye layes,
240 Songes, compleintes, roundels, virelayes,
 How that he dorste nat his sorwe telle,
 But langwissheth, as a furye dooth in helle,
 And dye he moste, he seyde, as dide Ekko
 For Narcisus, that dorste nat telle hir wo,
245 In oother manere than ye heere me seye,
 Ne dorste he nat to hir his wo biwreye,
 Save that paraventure som tyme at daunces,
 Ther yonge folk kepen hir observaunces,
 It may wel be he looked on hir face,
250 In swich a wise as man that asketh grace;
 But nothyng wiste she of his entente.
 Nathelees it happed, er they thennes wente,
 By cause that he was hir neighebour,
 And was a man of worshipe and honour,
255 And hadde yknowen hym of tyme yoore,
 They fille in speche, and forthe moore and moore
 Unto this purpos drough Aurelius.
 And whan he saugh his tyme, he seyde thus:
        "Madame," quod he, "by God that this world made,
260 So that I wiste it myghte your herte glade,
 I wolde that day that youre Arveragus
 Wente over the see, that I, Aurelius,
 Hadde went ther nevere I sholde have come agayn.
 For wel I woot my servyce is in vayn,
265 My gerdoun is but brestyng of myn herte.
 Madame, reweth upon my peynes smerte,
 For with a word ye may me sleen or save.
 Heere at your feet, God wolde that I were grave,
 I ne have as now no leyser moore to seye,
270 Have mercy, sweete, or ye wol do me deye."
        She gan to looke upon Aurelius:
 "Is this youre wyl!" quod she, "and sey ye thus?
 Nevere erst," quod she, "ne wiste I what ye mente.
 But now, Aurelie, I knowe youre entente.
275 By thilke God, that yaf me soule and lyf,
 Ne shal I nevere been untrewe wyf,
 In word ne werk, as fer as I have wit.
 I wol been his to whom that I am knyt.
 Taak this for fynal answere as of me."
280 But after that, in pley thus seyde she,
        "Aurelie," quod she, "by heighe God above,
 Yet wolde I graunte yow to been youre love,
 Syn I yow se so pitously complayne.
 Looke, what day that endelong Britayne
285 Ye remoeve alle the rokkes, stoon by stoon,
 That they ne lette shipe ne boot to goon, -
 I seye, whan ye han maad the coost so clene
 Of rokkes that ther nys no stoon ysene,
 Thanne wol I love yow best of any man,
290 Have heer my trouthe in al that evere I kan."
        "Is ther noon oother grace in yow?" quod he.
        "No, by that lord," quod she, "that maked me;
 For wel I woot that it shal nevere bityde;
 Lat swiche folies out of your herte slyde.
295 What deyntee sholde a man han in his lyf
 For to go love another mannes wyf,
 That hath hir body whan so that hym liketh?"
        Aurelius ful ofte soore siketh,
 Wo was Aurelie, whan that he this herde,
300 And with a sorweful herte he thus answered.
        "Madame," quod he, "this were an inpossible;
 Thanne moot I dye of sodeyn deth horrible."
 And with that word he turned hym anon.
 Tho coome hir othere freendes many oon,
305 And in the aleyes romeden up and doun,
 And nothyng wiste of this conclusioun,
 But sodeynly bigonne revel newe,
 Til that the brighte sonne loste his hewe,
 For th'orisonte hath reft the sonne his lyght -
310 This is as muche to seye as it was nyght -
 And hoom they goon in joye and in solas,
 Save oonly wrecche Aurelius, allas!
 He to his hous is goon with sorweful herte;
 He seeth he may nat fro his deeth asterte;
315 Hym semed that he felte his herte colde;
 Up to the hevene hise handes he gan holde,
 And on hise knowes bare he sette hym doun,
 And in his ravyng seyde his orisoun.
 For verray wo out of his wit he breyde;
320 He nyste what he spak, but thus he seyde:
 With pitous herte his pleynt hath he bigonne
 Unto the goddes, and first unto the sonne
        He seyde, "Appollo, god and governour
 Of every plaunte, herbe, tree, and flour
325 That yevest after thy declinacioun
 To ech of hem his tyme and his sesoun,
 As thyn herberwe chaungeth lowe or heighe,
 Lord Phebus, cast thy mericiable eighe
 On wrecche Aurelie, which that am but lorn.
330 Lo, lord, my lady hath my deeth ysworn
 Withoute gilt, but thy benignytee
 Upon my dedly herte have som pitee.
 For wel I woot, lord Phebus, if yow lest,
 Ye may me helpen, save my lady, best.
335 Now voucheth sauf that I may yow devyse
 How that I may been holpen and in what wyse.
        "Your blisful suster, Lucina the sheene,
 That of the see is chief goddesse and queene,
 (Though Neptunus have deitee in the see,
340 Yet emperisse aboven hym is she),
 Ye knowen wel, lord, that right as hir desir
 Is to be quyked and lightned of youre fir,
 For which she folweth yow ful bisily,
 Right so the see desireth naturelly
345 To folwen hir, as she that is goddesse
 Bothe in the see and ryveres moore and lesse.
 Wherfore, lord Phebus, this is my requeste -
 Do this miracle, or do myn herte breste, -
 That now next at this opposicioun
350 Which in the signe shal be of the Leoun,
 As preieth hir, so greet a flood to brynge
 That fyve fadme at the leeste it oversprynge
 The hyeste rokke in Armorik Briteyne,
 And lat this flood endure yeres tweyne.
355 Thanne, certes, to my lady may I seye
 'Holdeth youre heste, the rokkes been aweye.'
        Lord Phebus, dooth this miracle for me,
 Preye hir she go no faster cours than ye.
 I seye, preyeth your suster that she go
360 No faster cours than ye thise yeres two.
 Thanne shal she been evene atte fulle alway;
 And spryng flood laste bothe nyght and day;
 And but she vouche sauf in swich manere
 To graunte me my sovereyn lady deere,
365 Prey hir to synken every rok adoun
 Into hir owene dirke regioun
 Under the ground ther Pluto dwelleth inne,
 Or nevere mo shal I my lady wynne.
 Thy temple in Delphos wol I barefoot seke,
370 Lord Phebus; se the teeris on my cheke,
 And of my peyne have som compassioun!"
 And with that word in swowne he fil adoun,
 And longe tyme he lay forth in a traunce.
        His brother, which that knew of his penaunce,
375 Up caughte hym, and to bedde he hath hym broght.
 Dispeyred in this torment and this thoght
 Lete I this woful creature lye;
 Chese he for me wheither he wol lyve or dye.
        Arveragus, with heele and greet honour,
380 As he that was of chivalrie the flour,
 Is comen hoom, and othere worthy men.
 O blisful artow now, thou Dorigen!
 That hast thy lusty housbonde in thyne armes,
 The fresshe knyght, the worthy man or armes,
385 That loveth thee, as his owene hertes lyf.
 No thyng list hym to been ymaginatyf
 If any wight hadde spoke, whil he was oute,
 To hire of love; he hadde of it no doute,
 He noght entendeth to no swich mateere,
390 But daunceth, justeth, maketh hir good cheere,
 And thus in joye and blisse I lete hem dwelle,
 And of the sike Aurelius I wol telle.
        In langour and in torment furyes
 Two yeer and moore lay wrecche Aurelyus,
395 Er any foot he myghte on erthe gon;
 Ne confort in this tyme hadde he noon,
 Save of his brother, which that was a clerk.
 He knew of al this wo and al this werk;
 For to noon oother creature, certeyn,
400 Of this matere he dorste no word seyn.
 Under his brest he baar it moore secree
 Than evere dide Pamphilus for Galathee.
 His brest was hool withoute for to sene,
 But in his herte ay was the arwe kene.
405 And wel ye knowe that of a sursanure
 In surgerye is perilous the cure,
 But men myghte touche the arwe, or come therby.
 His brother weep and wayled pryvely,
 Til atte laste hym fil in remembraunce
410 That whiles he was at Orliens in Fraunce,
 As yonge clerkes, that been lykerous
 To reden artes that been curious,
 Seken in every halke and every herne
 Particular sciences for to lerne, -
415 He hym remembred, that upon a day
 At Orliens in studie a book he say
 Of magyk natureel, which his felawe,
 That was that tyme a bacheler of lawe-
 Al were he ther to lerne another craft,
420 Hadde prively upon his desk ylaft;
 Which book spak muchel of the operaciouns,
 Touchynge the eighte and twenty mansiouns
 That longen to the moone, and swich folye
 As in oure dayes is nat worth a flye, -
425 For hooly chirches feith in oure bileve
 Ne suffreth noon illusioun us to greve.
 And whan this book was in his remembraunce,
 Anon for joye his herte gan to daunce,
 And to hymself he seyde pryvely,
430 "My brother shal be warisshed hastily;
 For I am siker that ther be sciences
 By whiche men make diverse apparences
 Swiche as thise subtile tregetoures pleye;
 For ofte at feestes have I wel herd seye
435 That tregetoures withinne an halle large
 Have maad come in a water and a barge,
 And in the halle rowen up and doun.
 Somtyme hath semed come a grym leoun;
 And somtyme floures sprynge as in a mede,
440 Somtyme a vyne, and grapes white and rede,
 Somtyme a castel al of lym and stoon;
 And whan hem lyked, voyded it anoon,
 Thus semed it to every mannes sighte.
        Now thanne conclude I thus, that if I myghte
445 At Orliens som oold felawe yfynde
 That hadde this moones mansions in mynde,
 Or oother magyk natureel above,
 He sholde wel make my brother han his love;
 For with an apparence a clerk may make
450 To mannes sighte, that alle the rokkes blake
 Of Britaigne weren yvoyded everichon,
 And shippes by the brynke comen and gon,
 And in swich forme enduren a wowke or two.
 Thanne were my brother warisshed of his wo;
455 Thanne moste she nedes holden hire biheste,
 Or elles he shal shame hire atte leste."
        What sholde I make a lenger tale of this?
 Unto his brotheres bed he comen is,
 And swich confort he yaf hym for to gon
460 To Orliens that he up stirte anon,
 And on his wey forthward thanne is he fare
 In hope for to been lissed of his care.
        Whan they were come almoost to that citee,
 But if it were a furlong or three,
465 A yong clerk romynge by hymself they mette,
 Which that in Latyn thriftily hem grette,
 And after that he seyde a wonder thyng:
 "I knowe," quod he, "the cause of youre comyng."
 And er they ferther any foote wente,
470 He tolde hem al that was in hire entente.
        This Briton clerk hym asked of felawes
 The whiche that he had knowe in olde dawes,
 And he answerde hym that they dede were,
 For which he weep ful ofte many a teere.
475        Doun of his hors Aurelius lighte anon,
 And with this magicien forth is he gon
 Hoom to his hous, and maden hem wel at ese.
 Hem lakked no vitaille that myghte hem plese.
 So wel arrayed hous as ther was oon
480 Aurelius in his lyf saugh nevere noon.
        He shewed hym, er he wente to sopeer,
 Forestes, parkes ful of wilde deer;
 Ther saugh he hertes with hir hornes hye,
 The gretteste that evere were seyn with ye.
485 He saugh of hem an hondred slayn with houndes,
 And somme with arwes blede of bittre woundes.
 He saugh, whan voyded were thise wilde deer,
 Thise fauconers upon a fair ryver,
 That with hir haukes han the heron slayn.
490        Tho saugh he knyghtes justyng in a playn;
 And after this he dide hym swich plesaunce
 That he hym shewed his lady on a daunce,
 On which hymself he daunced, as hym thoughte.
 And whan this maister that his magyk wroughte
495 Saugh it was tyme, he clapte his handes two,
 And farewel! al oure revel was ago.
 And yet remoeved they nevere out of the hous,
 Whil they saugh al this sighte marveillous,
 But in his studie, ther as his bookes be,
500 They seten stille, and no wight but they thre.
        To hym this maister called his squier,
 And seyde hym thus: "Is redy oure soper?
 Almoost an houre it is, I undertake,
 Sith I yow bad oure soper for to make,
505 Whan that thise worthy men wenten with me
 Into my studie, ther as my bookes be."
        "Sire," quod this squier, "whan it liketh yow,
 It is al redy, though ye wol right now."
 "Go we thanne soupe," quod he, "as for the beste.
510 Thise amorous folk somtyme moote han hir reste."
        At after-soper fille they in tretee
 What somme sholde this maistres gerdon be,
 To remoeven alle the rokkes of Britayne,
 And eek from Gerounde to the mouth of Sayne
515        He made it straunge, and swoor, so God hym save,
 Lasse than a thousand pound he wolde nat have,
 Ne gladly for that somme he wolde nat goon.
        Aurelius, with blisful herte anoon,
 Answerde thus: "Fy on a thousand pound!
520 This wyde world, which that men seye is round,
 I wolde it yeve, if I were lord of it.
 This bargayn is ful dryve, for we been knyt.
 Ye shal be payed trewely, by my throuthe!
 But looketh now for no necligence or slouthe
525 Ye tarie us heere, no lenger than to-morwe."
        "Nay," quod this clerk, "have heer my feith to borwe.'
        To bedde is goon Aurelius whan hym leste,
 And wel ny al that nyght he hadde his reste;
 What for his labour and his hope of blisse,
530 His woful herte of penaunce hadde a lisse.
        Upon the morwe, whan that it was day,
 To Britaigne tooke they the righte way,
 Aurelius and this magicien bisyde,
 And been descended ther they wolde abyde.
535 And this was, as thise bookes me remembre,
 The colde, frosty sesoun of Decembre.
        Phebus wax old, and hewed lyk latoun,
 That in this hoote declynacioun
 Shoon as the burned gold, and stremes brighte;
540 But now in Capricorn adoun he lighte,
 Where as he shoon ful pale, I dar wel seyn.
 The bittre frostes, with the sleet and reyn,
 Destroyed hath the grene in every yerd;
 Janus sit by the fyr, with double berd,
545 And drynketh of his bugle horn the wyn.
 Biforn hym stant brawen of the tusked swyn,
 And "Nowel" crieth every lusty man.
        Aurelius, in al that evere he kan,
 Dooth to his master chiere and reverence,
550 And preyeth hym to doon his diligence
 To bryngen hym out of his peynes smerte,
 Or with a swerd that he wolde slitte his herte.
        This subtil clerk swich routhe had of this man,
 That nyght and day he spedde hym that he kan
555 To wayten a tyme of his conclusioun,
 This is to seye, to maken illusioun
 By swich an apparence or jogelrye -
 I ne kan no termes of astrologye -
 That she and every wight sholde wene and seye
560 That of Britaigne the rokkes were aweye,
 Or ellis they were sonken under grounde.
 So atte laste he hath his tyme yfounde
 To maken hise japes and his wrecchednesse
 Of swich a supersticious cursednesse.
565 Hise tables Tolletanes forth he brought,
 Ful wel corrected, ne ther lakked nought,
 Neither his collect ne hise expans yeeris,
 Ne his rootes, ne hise othere geeris,
 As been his centris and hise argumentz,
570 And hise proporcioneles convenientz
 For hise equacions in every thyng.
 And by his eighte speere in his wirkyng
 He knew ful wel how fer Alnath was shove
 Fro the heed of thilke fixe Aries above
575 That in the ninthe speere considered is.
 Ful subtilly he kalkuled al this.
        Whan he hadde founde his firste mansioun,
 He knew the remenaunt by proporcioun,
 And knew the arisyng of his moone weel,
580 And in whos face and terme, and everydeel;
 And knew ful weel the moones mansioun
 Acordaunt to his operacioun,
 And knew also hise othere observaunces
 For swiche illusiouns and swiche meschaunces
585 As hethen folk useden in thilke dayes;-
 For which no lenger maked he delayes,
 But thurgh his magik, for a wyke or tweye,
 It semed that alle the rokkes were aweye.
        Aurelius, which that yet despeired is,
590 Wher he shal han his love, or fare amys,
 Awaiteth nyght and day on this myracle.
 And whan he knew that ther was noon obstacle,
 That voyded were thise rokkes everychon,
 Doun to hise maistres feet he fil anon,
595 And seyde, "I woful wrecche, Aurelius,
 Thanke yow, lord, and lady myn, Venus,
 That me han holpen fro my cares colde."
 And to the temple his wey forth hath he holde
 Where as he knew he sholde his lady see,
600 And whan he saugh his tyme, anon right hee
 With dredful herte and with ful humble cheere
 Salewed hath his sovereyn lady deere.
        "My righte lady," quod this woful man,
 "Whom I moost drede and love as I best kan,
605 And lothest were of al this world displese,
 Nere it that I for yow have swich disese
 That I moste dyen heere at youre foot anon,
 Noght wolde I telle how me is wo bigon;
 But, certes, outher moste I dye or pleyne,
610 Ye sle me giltelees for verray peyne.
 But of my deeth thogh that ye have no routhe,
 Avyseth yow er that ye breke youre trouthe.
 Repenteth yow for thilke God above,
 Er ye me sleen by cause that I yow love.
615 For madame, wel ye woot what ye han hight -
 Nat that I chalange any thyng of right
 Of yow, my sovereyn lady, but youre grace -
 But in a gardyn yond, at swich a place
 Ye woot right wel what ye bihighten me,
620 And in myn hand youre trouthe plighten ye
 To love me best - God woot ye seyde so,
 Al be that I unworthy be therto.
 Madame, I speke it for the honour of yow,
 Moore than to save myn hertes lyf right now, -
625 I have do so as ye comanded me,
 And if ye vouche sauf, ye may go see.
 Dooth as yow list, have youre biheste in mynde,
 For, quyk or deed, right there ye shal me fynde.
 In yow lith al, to do me lyve of deye,
630 But wel I woot the rokkes been aweye!"
        He taketh his leve, and she astonied stood,
 In al hir face nas a drope of blood.
 She wende nevere han come in swich a trappe.
 "Allas," quod she, "that evere this sholde happe.
635 For wende I nevere, by possibilitee,
 That swich a monstre or merveille myghte be.
 It is agayns the proces of nature."
 And hoom she goth a sorweful creature,
 For verray feere unnethe may she go.
640 She wepeth, wailleth, al a day or two,
 And swowneth that it routhe was to see;
 But why it was, to no wight tolde shee,
 For out of towne was goon Arveragus.
 But to hirself she spak, and seyde thus,
645 With face pale and with ful sorweful cheere,
 In hire compleynt, as ye shal after heere.
        "Allas!" quod she, "on thee, Fortune, I pleyne,
 That unwar wrapped hast me in thy cheyne;
 For which t'escape woot I no socour
650 Save oonly deeth or elles dishonour;
 Oon of thise two bihoveth me to chese.
 But nathelees, yet have I levere to lese
 My lif, thanne of my body have a shame,
 Or knowe myselven fals or lese my name,
655 And with my deth I may be quyt, ywis;
 Hath ther nat many a noble wyf er this
 And many a mayde yslayn hirself, allas,
 Rather than with hir body doon trespas?
        Yis, certes, lo, thise stories beren witnesse,
660 Whan thritty tirauntz, ful of cursednesse,
 Hadde slayn Phidoun in Atthenes, at feste,
 They comanded hise doghtres for tareste,
 And bryngen hem biforn hem in despit,
 Al naked, to fulfille hir foul delit,
665 And in hir fadres blood they made hem daunce
 Upon the pavement, God yeve hem meschaunce!
 For which thise woful maydens ful of drede,
 Rather than they wolde lese hir maydenhede,
 They prively been stirt into a welle
670 And dreynte hemselven, as the bookes telle.
        They of Mecene leete enquere and seke
 Of Lacedomye fifty maydens eke,
 On whiche they wolden doon hir lecherye;
 But was ther noon of al that compaignye
675 That she nas slayn, and with a good entente
 Chees rather for to dye than assente
 To been oppressed of hir maydenhede.
 Why sholde I thanne to dye been in drede?
 Lo, eek, the tiraunt Aristoclides,
680 That loved a mayden heet Stymphalides,
 Whan that hir fader slayn was on a nyght,
 Unto Dianes temple goth she right,
 And hente the ymage in hir handes two;
 Fro which ymage wolde she nevere go,
685 No wight ne myghte hir handes of it arace,
 Til she was slayn right in the selve place.
        Now sith that maydens hadden swich despit,
 To been defouled with mannes foul delit,
 Wel oghte a wyf rather hirselven slee,
690 Than be defouled, as it thynketh me.
 What shal I seyn of Hasdrubales wyf
 That at Cartage birafte hirself hir lyf?
 For whan she saugh that Romayns wan the toun,
 She took hir children alle and skipte adoun
695 Into the fyr, and chees rather to dye
 Than any Romayn dide hir vileynye.
 Hath nat Lucresse yslayn hirself, allas!
 At Rome whan that she oppressed was
 Of Tarquyn, for hir thoughte it was a shame
700 To lyven whan she hadde lost hir name?
 The sevene maydens of Milesie also
 Han slayn hemself, for verray drede and wo
 Rather than folk of Gawle hem sholde oppresse.
 Mo than a thousand stories, as I gesse,
705 Koude I now telle as touchynge this mateere.
 Whan Habradate was slayn, his wyf so deere
 Hirselven slow, and leet hir blood to glyde
 In Habradates woundes depe and wyde;
 And seyde, 'My body at the leeste way
710 Ther shal no wight defoulen, if I may.'
        What sholde I mo ensamples heer of sayn?
 Sith that so manye han hemselven slayn,
 Wel rather than they wolde defouled be,
 I wol conclude that it is bet for me
715 To sleen myself, than been defouled thus.
 I wol be trewe unto Arveragus,
 Or rather sleen myself in som manere,
 As dide Demociones doghter deere,
 By cause that she wolde nat defouled be.
720 O Cedasus, it is ful greet pitee
 To reden how thy doghtren deyde, allas,
 That slowe hemself, for swich manere cas!
 As greet a pitee was it, or wel moore,
 The Theban mayden, that for Nichanore
725 Hirselven slow right for swich manere wo.
 Another Theban mayden dide right so;
 For oon of Macidonye hadde hire oppressed,
 She with hire deeth hir maydenhede redressed.
 What shal I seye of Nicerates wyf,
730 That for swich cas birafte hirself hir lyf?
 How trewe eek was to Alcebiades
 His love that rather for to dyen chees
 Than for to suffre his body unburyed be.
 Lo, which a wyf was Alceste," quod she,
735 "What seith Omer of goode Penalopee?
 Al Grece knoweth of hire chastitee.
 Pardee of Lacedomya is writen thus,
 That whan at Troie was slayn Protheselaus,
 Ne lenger wolde she lyve after his day.
740 The same of noble Porcia telle I may,
 Withoute Brutus koude she nat lyve,
 To whom she hadde al hool hir herte yeve.
 The parfit wyfhod of Arthemesie
 Honured is thurgh al the Barbarie.
745 O Teuta, queene! thy wyfly chastitee
 To alle wyves may a mirrour bee!
 The same thyng I seye of Bilyea,
 Of Rodogone, and eek Valeria."
        Thus pleyned Dorigene a day or tweye,
750 Purposynge evere that she wolde deye.
 But nathelees, upon the thridde nyght
 Hoom cam Arveragus, this worthy knyght,
 And asked hir why that she weep so soore.
 And she gan wepen ever lenger the moore.
755 "Allas!" quod she, "that evere I was born.
 Thus have I seyd," quod she, "thus have I sworn" -
 And toold hym al as ye han herd bifore,
 It nedeth nat reherce it yow namoore.
 This housbonde with glad chiere in freendly wyse
760 Answerde and seyde, as I shal yow devyse,
 "Is ther oght elles, Dorigen, but this?"
        "Nay, nay," quod she, "God helpe me so, as wys,
 This is to muche, and it were Goddes wille."
 "Ye, wyf," quod he, "lat slepen that is stille.
765 It may be wel paraventure yet to-day.
 Ye shul youre trouthe holden, by my fay.
 For God so wisly have mercy upon me,
 I hadde wel levere ystiked for to be
 For verray love which that I to yow have,
770 But if ye sholde your trouthe kepe and save.
 Trouthe is the hyeste thyng that man may kepe."
 But with that word he brast anon to wepe
 And seyde, "I yow forbede, up peyne of deeth,
 That nevere whil thee lasteth lyf ne breeth,
775 To no wight telle thou of this aventure -
 As I may best, I wol my wo endure, -
 Ne make no contenance of hevynesse,
 That folk of yow may demen harm or gesse."
        And forth he cleped a squier and a mayde;
780 "Gooth forth anon with Dorigen," he sayde,
 "And bryngeth hir to swich a place anon,"
 They take hir leve, and on hir wey they gon,
 But they ne weste why she thider wente,
 He nolde no wight tellen his entente.
785        Paraventure, an heep of yow, ywis,
 Wol holden hym a lewed man in this,
 That he wol putte his wyf in jupartie.
 Herkneth the tale er ye upon hire crie;
 She may have bettre fortune than yow semeth,
790 And whan that ye han herd the tale, demeth.
        This squier, which that highte Aurelius,
 On Dorigen that was so amorus,
 Of aventure happed hir to meete
 Amydde the toun, right in the quykkest strete,
795 As she was bown to goon the wey forth-right
 Toward the gardyn, ther as she had hight.
 And he was to the gardyn-ward also,
 For wel he spyed whan she wolde go
 Out of hir hous to any maner place.
800 But thus they mette, of aventure or grace
 And he saleweth hir with glad entente,
 And asked of hir whiderward she wente.
 And she answerde, half as she were mad,
 "Unto the gardyn as myn housbonde bad,
805 My trouthe for to holde, allas! allas!"
        Aurelius gan wondren on this cas,
 And in his herte hadde greet compassioun
 Of hir and of hir lamentacioun,
 And of Arveragus, the worthy knyght,
810 That bad hire holden al that she had hight,
 So looth hym was his wyf sholde breke hir trouthe;
 And in his herte he caughte of this greet routhe,
 Considerynge the beste on every syde
 That fro his lust yet were hym levere abyde
815 Than doon so heigh a cherlyssh wrecchednesse
 Agayns franchise and alle gentillesse.-
 For which in fewe wordes seyde he thus:
        "Madame, seyeth to your lord Arveragus,
 That sith I se his grete gentillesse
820 To yow, and eek I se wel youre distresse,
 That him were levere han shame - and that were routhe -
 Than ye to me sholde breke thus youre trouthe,
 I have wel levere evere to suffre wo
 Than I departe the love bitwix yow two.
825 I yow relesse, madame, into youre hond
 Quyt every surement and every bond,
 That ye han maad to me as heer biforn,
 Sith thilke tyme which that ye were born.
 My trouthe I plighte, I shal yow never repreve
830 Of no biheste, and heere I take my leve,
 As of the treweste and the beste wyf
 That evere yet I knew in al my lyf."
 But every wyf be war of hir biheeste,
 On Dorigen remembreth atte leeste!
835 Thus kan a squier doon a gentil dede
 As wel as kan a knyght, with outen drede.
        She thonketh hym upon hir knees al bare,
 And hoom unto hir housbonde is she fare,
 And tolde hym al, as ye han herd me sayd;
840 And be ye siker, he was so weel apayd
 That it were inpossible me to wryte.
 What sholde I lenger of this cas endyte?
        Arveragus and Dorigen his wyf
 In sovereyn blisse leden forth hir lyf,
845 Nevere eft ne was ther angre hem bitwene.
 He cherisseth hire as though she were a queene,
 And she was to hym trewe for everemoore.-
 Of thise two folk ye gete of me namoore.
        Aurelius, that his cost hath al forlorn
850 Curseth the tyme that evere he was born.
 "Allas," quod he, "allas, that I bihighte
 Of pured gold a thousand pound of wighte
 Unto this philosophre! How shal I do?
 I se namoore but that I am fordo;
855 Myn heritage moot I nedes selle
 And been a beggere; heere may I nat dwelle,
 And shamen al my kynrede in this place,
 But I of hym may gete bettre grace.
 But nathelees I wole of hym assaye
860 At certeyn dayes yeer by yeer to paye,
 And thanke hym of his grete curteisye;
 My trouthe wol I kepe, I wol nat lye."
        With herte soor he gooth unto his cofre,
 And broghte gold unto this philosophre
865 The value of fyve hundred pound, I gesse,
 And hym bisecheth of his gentillesse
 To graunte hym dayes of the remenaunte,
 And seyde, "Maister, I dar wel make avaunt,
 I failled nevere of my trouthe as yit.
870 For sikerly my dette shal be quyt
 Towareds yow, how evere that I fare,
 To goon a begged in my kirtle bare!
 But wolde ye vouche sauf upon seuretee
 Two yeer or thre, for to respiten me,
875 Thanne were I wel, for elles moot I selle
 Myn heritage, ther is namoore to telle."
        This philosophre sobrely answerde,
 And seyde thus, whan he thise wordes herde,
 "Have I nat holden covenant unto thee?"
880        "Yes, certes, wel and trewely," quod he.
        "Hastow nat had thy lady, as thee liketh?"
        "No, no," quod he, and sorwefully he siketh.
        "What was the cause, tel me if thou kan?"
        Aurelius his tale anon bigan,
885 And tolde hym al, as ye han herd bifoore,
 It nedeth nat to yow reherce it moore.
        He seide, "Arveragus of gentillesse
 Hadde levere dye in sorwe and in distresse
 Than that his wyf were of hir trouthe fals;
890 The sorwe of Dorigen he tolde hym als,
 How looth hir was to been a wikked wyf,
 And that she levere had lost that day hir lyf,
 And that hir trouthe she swoor, thurgh innocence,
 She nevere erst hadde herd speke of apparence.
895 "That made me han of hir so greet pitee;
 And right as frely as he sente hir me,
 As frely sente I hir to hym ageyn.
 This al and som, ther is namoore to seyn."
        This philosophre answerde, "Leeve brother,
900 Everich of yow dide gentilly til oother.
 Thou art a squier, and he is a knyght;
 But God forbede, for his blisful myght,
 But if a clerk koude doon a gentil dede
 As wel as any of yow, it is no drede.
905 Sire, I releesse thee thy thousand pound,
 As thou right now were cropen out of the ground,
 Ne nevere er now ne haddest knowen me;
 For, sire, I wol nat taken a peny of thee
 For al my craft, ne noght for my travaille.
910 Thou hast ypayed wel for my vitaille,
 It is ynogh, and farewel, have good day."
 And took his hors, and forth he goth his way.
 Lordynges, this questioun wolde I aske now,
 Which was the mooste fre, as thynketh yow?
915 Now telleth me, er that ye ferther wende,
 I kan namoore, my tale is at an ende.

Heere is ended the Frankeleyns Tale

Here begins the Franklin's Tale

In old Armorica, now Brittany,
There was a knight that loved and strove, did he
To serve a lady in the highest wise;
And many a labour, many a great emprise
He wrought for her, or ever she was won.
For she was of the fairest under sun,
And therewithal come of so high kindred
That scarcely could this noble knight, for dread,
Tell her his woe, his pain, and his distress.
But at the last she, for his worthiness,
And specially for his meek obedience,
Had so much pity that, in consequence,
She secretly was come to his accord
To take him for her husband and her lord,
Of such lordship as men have over wives;
And that they might be happier in their lives,
Of his free will he swore to her, as knight,
That never in his life, by day or night,
Would he assume a right of mastery
Against her will, nor show her jealousy,
But would obey and do her will in all
As any lover of his lady shall;
Save the name and show of sovereignty,
Those would he have, lest he shame his degree
She thanked him, and with a great humbleness
She said: "Since, sir, of your own nobleness
You proffer me to have so loose a rein
Would God there never come between us twain,
For any guilt of mine, a war or strife.
Sir, I will be your humble, faithful wife,
Take this as truth till heart break in my breast."
Thus were they both in quiet and in rest.
For one thing, sirs, I safely dare to say,
That friends each one the other must obey
If they'd be friends and long keep company.
Love will not be constrained by mastery;
When mastery 'comes, the god of love anon
Beats his fair wings, and farewell! He is gone!
Love is a thing as any spirit free;
Women by nature love their liberty,
And not to be constrained like any thrall,
And so do men, if say the truth I shall.
Observe who is most patient in his love,
He is advantaged others all above.
Patience is virtue high, and that's certain;
For it does vanquish, as these clerks make plain,
Things that oppression never could attain.
One must not chide for trifles nor complain.
Learn to endure, or else, so may I go,
You'll have to learn it, whether you will or no.
For in this world, it's certain, no one is
Who never does or says sometimes amiss.
Sickness, or woe, or what the stars have sent,
Anger, or wine, or change of temperament
Causes one oft to do amiss or speak.
For every wrong one may not vengeance wreak;
Conditions must determine temperance
In all who understand good governance.
And therefore did this wise and worthy knight,
To live in quiet, patience to her plight,
And unto him full truly did she swear
That never should he find great fault in her.
Here may men see an humble wise accord;
Thus did she take her servant and her lord,
Servant in love and lord in their marriage;
So was he both in lordship and bondage;
In bondage? Nay, but in lordship above,
Since he had both his lady and his love;
His lady truly, and his wife also,
To which the law of love accords, we know.
And when he was in this prosperity,
Home with his wife he went to his country,
Not far from Penmarch, where his dwelling was.
And there he lived in bliss and all solace.
Who could relate, save those that wedded be,
The joy, the ease, and the prosperity
That are between a husband and a wife?
A year and more endured this blissful life,
Until the knight, of whom I've spoken thus,
Who at Kayrrud I was called Arviragus,
Arranged to go and dwell a year or twain
In England, which was then known as Britain,
To seek in arms renown and great honour;
For his desire was fixed in such labour;
And there he lived two years (the book says thus).
Now will I hold from this Arviragus,
And I will speak of Dorigen his wife,
Who loved her husband as her heart's own life.
For all his absence wept she and she sighed,
As noble wives do at a lone fireside.
She mourned, watched, wailed, she fasted and complained;
Desire for him so bound her and constrained,
That all this wide world did she set at naught.
Her friends, who knew her grief and heavy thought,
Comforted her as they might do or say;
They preached to her, they told her night and day
That for no cause she killed herself, alas!
And every comfort possible in this pass
They gave to her, in all their busyness,
To make her thus put by her heaviness.
With passing time, as you know, every one,
Men may so long with tools engrave a stone
That thereon will some figure printed be.
And so long did they comfort her that she
Received at last, by hope and reason grown,
Imprinted consolations as her own,
Whereby her sorrow did somewhat assuage;
She could not always live in such a rage.
And, then, Arviragus, through all her care,
Had sent her letters home, of his welfare.
And that he would come speedily again;
Otherwise had this sorrow her heart slain.
Her friends saw that her grief began to slake,
And prayed her on their knees, for dear God's sake,
To come and wander in their company
And drive away her gloomy fantasy.
And finally she granted that request;
For well she saw that it was for the best.
Now stood her castle very near the sea,
And often with her good friends wandered she
For pleasure on the cliffs that reared so high,
Whence she saw many a ship and barge go by,
Sailing their courses where they wished to go;
But that was part and parcel of her woe.
For to herself full oft, "Alas!" said she,
"Is there no ship, of many that I see,
Will bring me home my lord? Then were my heart
Recovered of its bitter pains that smart."
At other times there would she sit and think,
And cast her two eyes downward from the brink.
But when she saw the grisly rocks all black,
For very fear her heart would start aback
And quake so that her feet would not sustain
Her weight. Then on the grass she'd sit again
And piteously upon the sea she'd stare,
And say, with dull sighs on the empty air:
"Eternal God, Who by Thy providence
Leadest the world with a true governance,
Idly, as men say, dost Thou nothing make;
But, Lord, these grisly, fiendish rocks, so black,
That seem but rather foul confusion thrown
Awry than any fair world of Thine own,
Aye of a perfect wise God and stable,
Why hast Thou wrought this insane work, pray tell?
For by this work, north, south, and west and east,
There is none nurtured, man, nor bird, nor beast;
It does no good, to my mind, but annoys.
See'st Thou not, Lord, how mankind it destroys?
A hundred thousand bodies of mankind
Have died on rocks, whose names are not in mind,
And man's a creature made by Thee most fair,
After Thine image, as Thou didst declare.
Then seemed it that Thou had'st great charity
Toward mankind; but how then may it be
That Thou hast wrought such means man to destroy,
Which means do never good, but ever annoy?
I know well, clerics gladly do attest,
By arguments, that all is for the best,
Though I can never the real causes know.'
But O Thou God Who made'st the wind to blow,
Keep Thou my lord! This is my argument;
To clerks I leave disputing on what's meant.
But O would God that all these rocks so black
Were sunken down to Hell for my lord's sake!
These rocks, they slay my very heart with fear."
Thus would she say, with many a piteous tear.
Her friends saw that to her it was no sport
To wander by the sea, but discomfort;
And so arranged to revel somewhere else.
They led her along rivers and to wells,
And such delightful places; and told fables,
And danced, and played at chess, and played at tables.
So on a day, all in the morningtide,
Unto a garden which was there beside,
Wherein they'd given command that there should be
Food and whatever else was necessary,
They went for pleasure all the livelong day.
And this was on the morning sixth of May,
And May had painted with his soft warm showers
This garden full of foliage and of flowers;
And work of man's hand had so curiously
Arrayed this lovely garden, truthfully,
That never was another of such price,
Unless it were the very Paradise.
The scent of flowers and the fair fresh sight
Would have made any heart dance for delight
That e'er was born, unless too great sickness
Or too great sorrow held it in distress;
So full it was of beauty and pleasance.
After their dinner all began to dance,
And sing, also, save Dorigen alone,
Who made alway her same complaint and moan.
For him she saw not through the dancing go,
Who was her husband and her love also.
Nevertheless, she must a time abide,
And with good hope held, let her sorrow slide.
Amid these mazes, with the other men,
There danced a squire before this Dorigen,
That was more blithe, and prettier of array,
In my opinion, than the month of May.
He sang and danced better than any man
That is, or was, since first the world began.
Therewith he was, description to contrive,
One of best conditioned men alive;
Young, strong, right virtuous, and rich, and wise,
And well beloved, and one to idealize.
And briefly, if I tell the truth withal,
Unknown to Dorigen- nay, least of all-
This pleasant squire, servant to Queen Venus,
The name of whom was this, Aurelius,
Had loved her best of anyone alive
Two years and more (since she did first arrive),
But never dared he tell her of his state;
Without a cup he drank his draught of fate.
He had despaired, for nothing dared he say,
Save that in songs he would somewhat betray
His woe, as of a general complaint;
He loved, but none loved him, though he went faint.
Of such a subject made he many lays,
Songs and complaints, rondels and virelays,
How that he dared not his deep sorrow tell,
But languished, as a fury does in Hell;
And die he must, he said, as did Echo
For her Narcissus, daring not tell her woe.
In other manner than you hear me say
Dared he not unto her his woe betray;
Save that, perchance, there would be times at dances,
Where young folk honoured all that makes romances,
It may well be he looked upon her face
In such wise as a man who sued for grace;
But nothing knew she of his love's intent.
Nevertheless it chanced, ere thence they went,
Because it happened he was her neighbour,
And was a man of worship and honour,
And she had known him in the time of yore,
They fell to talking; and so, more and more,
Unto his purpose drew Aurelius,
And when he saw his time addressed her thus:
"Madam," said he, "by God Who this world made,
So that I knew it might your sad heart aid,
I would, that day when your Arviragus
Went overseas, that I, Aurelius,
Had gone whence never I should come again;
For well I know. service is in vain.
My guerdon is the breaking of my heart;
Madam, have pity on my pains that smart;
For with a word you may slay me or save,
Here at your feet would God I found my grave!
Time to say more, at present naught have I;
Have mercy, sweet, or you will make me die!"
So then she looked upon Aurelius:
"Is this your will?" asked she, "And say you thus?
Never before have I known what you meant.
But since, Aurelius, I know your intent,
By that same God Who gave me soul and life,
Never shall I become an untrue wife
In word or deed, so far as I have wit:
I will remain his own to whom I'm knit;
Take this for final answer as from me."
But after that she said thus, sportively:
"Aurelius," said she, "by God above,
Yet would I well consent to be your love,
Since I hear you complain so piteously,
On that day when, from coasts of Brittany,
You've taken all the black rocks, stone by stone,
So that they hinder ship nor boat- I own,
I say, when you have made the coast so clean
Of rocks that there is no stone to be seen,
Then will I love you best of any man;
Take here my promise- all that ever I can."
"Is there no other grace in you?" asked he.
"No, by that Lord," said she, "Who has made me!
For well I know that it shall ne'er betide.
Let suchlike follies out of your heart slide.
What pleasure can a man have in his life
Who would go love another man's own wife,
That has her body when he wishes it?"
Deep sighs Aurelius did then emit;
Woe was Aurelius when this he heard,
And with a sorrowful heart he thus answered:
"Madam," said he, "this were impossible!
Then must I die a sudden death and fell."
And with that word he turned away anon.
Then came her other friends, and many a one,
And in the alleys wandered up and down,
And nothing knew of this decision shown,
But suddenly began to dance anew
Until the bright sun lost his golden hue;
For the horizon had cut off his light;
This is as much as saying, it was night.
And home they went in joy and with solace,
Except the wretch Aurelius, alas!
He to his house went with a woeful heart;
He saw he could not from his near death part.
It seemed to him he felt his heart grow cold;
Up toward Heaven his two hands did he hold,
And on his bare knees did he kneel him down
And in his raving said his orison.
For very woe out of his wits he fled.
He knew not what he spoke, but thus he said;
With mournful heart his plaint had he begun
Unto the gods, and first unto the sun.
He said: "Apollo, governor and god
Of every plant, herb, tree, and flower in sod,
That givest, according to thy declination,
To each of them its time of foliation,
All as thy habitation's low or high,
Lord Phoebus, cast thy merciful bright eye
On wretched Aurelius, who is lost and lorn.
Lo, Lord! My lady has my swift death sworn,
Without my guilt, save thy benignity
Upon my dying heart have some pity!
For well I know, Lord Phoebus, if you lest,
You can thus aid me, save my lady, best.
Now vouchsafe that I may for you devise
A plan to help me, telling in what wise.
"Your blessed sister, Lucina, serene,
That of the sea is goddess chief and queen
(Though Neptune is the deity in the sea,
Yet empress set above him there is she).
You know well, Lord, that just as her desire
Is to be quickened and lighted by your fire,
For which she follows you right busily,
Just so the sea desires, and naturally,
To follow her, she being high goddess
Both of the sea and rivers, great and less.
Wherefore, Lord Phoebus, this request I make-
Without this miracle, my heart will break-
That at the time of your next opposition,
Which will be in the Lion, make petition
To her that she so great a flood will bring
That full five fathoms shall it over-spring
The highest rock in Armoric Brittany;
And let this flood endure two years for me;
Then truly to my lady may I say:
'Now keep your word, the rocks are gone away.'
"Lord Phoebus, do this miracle for me;
Pray her she run no faster course, being free-
I say, Lord, pray your sister that she go
No faster course than you these next years two.
Then shall she be even at the full alway,
And spring-flood shall endure both night and day.
And save she vouchsafe, Lord, in such manner
To grant to me my sovereign lady dear,
Pray her to sink, then, every rock far down
Into that region dark and cold, her own,
Under the earth, the place Pluto dwells in,
Or nevermore shall I my lady win.
Thy temple in Delphi will I, barefoot, seek;
Lord Phoebus, see the tears upon my cheek,
And on my pain be some compassion shown."
And with that word in swoon he tumbled down,
And for a long time lay there in a trance.
His brother, who knew all his suppliance,
Found him, and took him, and to bed him brought.
Despairing in the torment of his thought,
Let I this woeful fellow-creature lie,
To choose, for all of me, to live or die.
Arviragus, with health, in honour's hour,
As he that was of chivalry the flower,
Came home again, with other gentlemen.
O happy are you now, my Dorigen,
Who have your pleasant husband in your arms,
The vigorous knight, the worthy man-at-arms,
That loves you as he loves his own heart's life.
Nothing he chose to question of his wife
If any man had said, while he was out,
Some words of love; of her he had no doubt.
He tended not that way, it would appear,
But danced and jousted, made for her good cheer;
And thus in joy and bliss I let them dwell
And of love-sick Aurelius will I tell.
In weakness and in torment furious
Two years and more lay wretched Aurelius
Ere foot on earth he went- aye, even one;
For comfort in this long time had he none,
Save from his brother, who was a good clerk;
He knew of all this woe and all this work.
For to no other human, 'tis certain,
Dared he his cause of illness to explain.
In breast he kept more secret his idea
Than did Pamphilius for Galatea.
His breast was whole, with no wound to be seen,
But in his heart there was the arrow keen.
And well you know that of a sursanure
In surgery is difficult the cure,
Unless they find the dart or take it out.
His brother wept, and long he sought about
Till at the last he called to remembrance
That while he was at Orleans in France-
For many young clerks are all ravenous
To read of arts that are most curious,
And into every nook and cranny turn
Particular strange sciences to learn-
He thus recalled that once upon a day,
At Orleans, while studying there, I say,
A book of natural magic there he saw
In a friend's room, a bachelor of law
(Though he was there to learn another craft),
Which book he'd privately on his desk left;
And which book said much of the operations
Touching the eight and twenty variations
That designate the moon, and such folly
As is, in our days, valued not a fly;
For Holy Church provides us with a creed
That suffers no illusion to mislead.
And when this book came to his remembrance,
At once, for joy, his heart began to dance,
And to himself he said in privacy:
"My brother shall be healed, and speedily;
For I am sure that there are sciences
Whereby men make divers appearances,
Such as these prestidigitators play.
For oft at feasts, have I well heard men say
That jugglers, in a hall both bright and large,
Have made come in there, water and a barge,
And in the hall the barge rowed up and down.
Sometimes there seemed to come a grim lion;
And sometimes flowers sprang as in a mead;
Or vines with grapes both red and white indeed;
Sometimes a castle built of lime and stone;
And when they wished it disappeared anon.
Thus seemed these things to be in each man's sight.
"Now, then, conclude I thus, that if I might
At Orleans some old school-fellow find,
Who has these mansions of the moon in mind,
Or other natural magic from above,
He could well make my brother have his love.
For with a mere appearance clerks may make
It seem in man's sight that all rocks that break
The seas of Brittany were banished, so
That right above them ships might come and go,
And in such wise endure a week or two;
Then were my brother cured of all his woe.
For she must keep the word she gave at feast.
Or he'll have right to shame her, at the least."
Why should I longer speak of this event?
He to the bedside of his brother went,
And urged him eagerly to get him gone
To Orleans; he started up anon
And forward on his way at once did fare
In hope to be relieved of all his care.
When they were come almost to that city,
Perhaps two furlongs short of it, or three,
A young clerk walking by himself they met,
Who, in good Latin, heartily did greet,
And after that he said a wondrous thing.
"I know," said he, "the cause of your coming."
And ere a farther foot the brothers went,
He told them all the soul of their intent.
This Breton clerk asked after school-fellows
Whom he had known through former suns and snows;
And he replied to this that dead they were,
Whereat he wept, for sorrow, many a tear.
Down from his horse Aurelius leaped anon,
And onward with this wizard he was gone
Home to his house, where he was put at case.
To him there lacked no victuals that might please;
So well appointed house as was that one
Aurelius in life before saw none.
He showed him, ere he went to supper here,
Forests and parks full of the dim wild deer;
There saw he harts of ten with their horns high,
The greatest ever seen by human eye.
He saw of them a hundred slain by hounds,
And some with arrows bled, with bitter wounds.
He saw, when vanished all were these wild deer,
Some falconers by river flowing clear,
Who with their hawks had many herons slain.
And then he saw knights jousting on a plain;
And after this he did him such pleasance
That he showed him his lady in a dance
Wherein he also joined, or so he thought.
And when this master who this magic wrought
Saw it was time, he clapped his two hands, lo!
Farewell to all! the revels out did go.
And yet they'd never moved out of the house
While they saw all these sights so marvelous,
But in his study, where his books would be,
They had sat still, and no one but they three.
Then unto him this master called his squire,
And asked him thus: "Is supper ready, sir?
Almost an hour it is, I'll undertake,
Since I bade you our evening meal to make,
When these two gentlemen came in with me
Into my study, wherein my books be."
"Sir," said this squire then, "when it pleases you
It is all ready, though you will right now."
"Then let us sup," said he, "for that is best;
These amorous folk must sometime have some rest."
After the supper they discussed, they three,
What sum should this said master's guerdon be
For moving all rocks Breton coasts contain
From the Gironde unto the mouth of Seine.
He played for time, and swore, so God him save,
Less than a thousand he would not have,
Nor eagerly for that would take it on.
Aurelius, with blissful heart, anon
Answered him thus: "Fig for a thousand pound!
This great wide world, the which, men say, is round,
I'd give it all, if I were lord of it.
The bargain is concluded and we're knit.
You shall be truly paid, sir, by my troth!
But look you, for no negligence or sloth,
Delay no longer than tomorrow morn."
"Nay," said this clerk! "upon my faith I'm sworn."
To bed went this Aurelius and undressed,
And well-nigh all that night he had his rest;
What of his labour and his hope of bliss
The pain had left that woeful heart of his.
Upon the morrow, when it was full day,
To Brittany took they the nearest way,
Aurelius, with this wizard at his side,
And thus they came to where they would abide;
And that was, as the books say, I remember,
The cold and frosty season of December.
Phoebus was old and coloured like pale brass,
That in hot declination coloured was
And shone like burnished gold with streamers bright;
But now in Capricorn did he alight,
Wherein he palely shone, I dare explain.
The bitter frosts, with all the sleet and rain,
Had killed the green of every garden-yard.
Janus sat by the fire, with double beard,
And drained from out his bugle horn the wine.
Before him stood the brawn of tusked swine,
And "Noel!" cried then every lusty man.
Aurelius, in all that he could plan,
Did to this master cheerful reverence,
And prayed of him he'd use all diligence
To bring him from his pains that so did smart,
Or else with sword that he would slit his heart.
This subtle clerk such ruth had for this man,
That night and day he sped about his plan,
To wait the proper time for his conclusion;
That is to say, the time to make illusion,
By such devices of his jugglery
(I understand not this astrology)
That she and everyone should think and say
That all the Breton rocks were gone away,
Or else that they were sunken underground.
So at the last the proper time he found
To do his tricks and all his wretchedness
Of such a superstitious wickedness.
For his Toletan Tables forth he brought,
All well corrected, and he lacked in naught,
The years collected nor the separate years,
Nor his known roots, nor any other gears,
As, say, his centres and his argument,
And his proportionals convenient
In estimating truly his equations.
The eighth sphere showed him in his calculations
How far removed was Alnath, passing by,
From head of that fixed Aries on high,
That in the ninth great sphere considered is;
Right cleverly he calculated this.
When he the moon's first mansion thus had found,
The rest proportionally he could expound;
And knew the moon's arising-time right well,
And in what face and term, and all could tell;
This gave him then the mansion of the moon-
He worked it out accordingly right soon,
And did the other necessary rites
To cause illusions and such evil sights
As heathen peoples practised in those days.
Therefore no longer suffered he delays,
But all the rocks by magic and his lore
Appeared to vanish for a week or more.
Aurelius, who yet was torn by this,
Whether he'd gain his love or fare amiss,
Awaited night and day this miracle;
And when he knew there was no obstacle,
That vanished were these black rocks, every one,
Down at the master's feet he fell anon
And said: "I, woeful wretch, Aurelius,
Thank you, my lord, and Lady mine Venus,
That have so saved me from my dreadful care."
And to the temple straightway did he fare,
Whereat he knew he should his lady see.
And when he saw his opportunity,
With fluttering heart and with an humble cheer
He greeted thus his sovereign lady dear.
"My own dear lady," said this woeful man,
"Whom I most fear and love best, as I can,
And whom, of all this world, I'd not displease,
Were it not that for you I've such unease
That I must die here at your feet anon,
I would not tell how I am woebegone;
But I must either die or else complain;
You slay me, for no crime, with utter pain.
But on my death, although you have no ruth,
Take heed now, ere you break your promised troth
Repent you, for die sake of God above,
Ere me you slay, because it's you I love.
For well you know your promise apposite;
Not that I challenge aught, of my own right,
In you, my sovereign lady, save your grace;
But in a garden, in a certain place,
You know right well what you did promise me;
And in my hand you plighted troth," said he,
"To love me best, God knows you promised so,
Howe'er I may unworthy be thereto.
Madam, I say it for your honour's vow
More than to save my heart's dear life right now;
I have done all that you commanded me;
And if you will, you may well go and see.
Do as you please, but hold your word in mind,
For quick or dead, as you do, me you'll find;
In you lies all, to make me live or die,
But well I know the rocks are vanished, aye!"
He took his leave, and she astounded stood,
In all her face there was no drop of blood;
She never thought to have come in such a trap.
"Alas!" said she, "that ever this should hap!
For thought I never, by possibility,
That such prodigious marvel e'er might be!
It is against the way of all nature."
And home she went, a sorrowful creature.
For utter terror hardly could she go,
She wept, she wailed throughout a day or so,
And swooned so much 'twas pitiful, to see;
But why this was to not a soul told she;
For out of town was gone Arviragus.
But to her own heart spoke she, and said thus,
With her face pale and with a heavy cheer,
All her complaint, as you'll hereafter hear:
"Of thee," she cried, "O Fortune, I complain,
That, unaware, I'm bound within thy chain;
From which to go, I know of no succour
Save only death, or else my dishonour;
One of these two I am compelled to choose.
Nevertheless, I would far rather lose
My life than of my body come to shame,
Or know myself untrue, or lose my name;
By death I know it well, I may be freed;
Has there not many a noble wife, indeed,
And many a maiden slain herself- alas!-
Rather than with her body do trespass?
"Yes, truly, lo, these stories bear witness;
When Thirty Tyrants, full of wickedness,
Had Phido slain in Athens, at a feast,
They gave command his daughters to arrest,
And had them brought before them, for despite,
All naked, to fulfill their foul delight,
And in their father's blood they made them dance
Upon the pavement- God give them mischance!
For which these woeful maidens, full of dread,
Rather than they should lose their maidenhead,
Unseen they all leaped down into a well
And drowned themselves therein, as old books tell.
"They of Messina did require and seek
From Lacedaemon fifty maids to take,
On whom they would have done their lechery;
But there was none of all that company
Who was not slain, and who with good intent
Preferred not death rather than give consent
To be thus ravished of her maidenhead.
Why should I then hold dying in such dread?
"Lo, too, the tyrant Aristoclides,
Who loved a maiden called Stimphalides.
Whenas her father had been slain by night,
Unto Diana's temple she took flight
And grasped the image in her two hands so
That from this image would she not let go.
No one could tear her hands from that embrace
Till she was slaughtered in that self-same place.
Now since these maidens showed such scorn outright
Of being defiled to make man's foul delight,
Well ought a wife rather herself to slay
Than be defiled, I think, and so I say.
"What shall I say of Hasdrubal's fair wife,
Who in Carthage bereft herself of life?
For when she saw that Romans won the town,
She took her children all and leaped right down
Into the fire, choosing thus to die
Before a Roman did her villainy.
"Did not Lucretia slay herself- alas!-
At Rome, when she so violated was
By Tarquin? For she thought it was a shame
Merely to live when she had lost her name.
"The seven maidens of Miletus, too,
Did slay themselves, for very dread and woe,
Rather than men of Gaul should on them press.
More than a thousand stories, as I guess,
Could I repeat now of this matter here.
"With Abradates slain, his wife so dear
Herself slew, and she let her red blood glide
In Abradates' wounds so deep and wide,
And said: 'My body, at the least, I say,
No man shall now defile,' and passed away.
"Why should I of more instances, be fain?
Since that so many have their bodies slain
Rather than that they should dishonoured be?
I will conclude it better is for me
To slay myself than be dishonoured thus.
I will be true unto Arviragus,
Or else I'll slay myself in some manner,
As did Demotion's virgin daughter dear
Because she would not violated be.
"O Cedasus, it rouses great pity
To read of how your daughters died, alas!
That slew themselves in such another case.
"As great a pity was it, aye and more,
That a fair Theban maid, for Nicanor,
Did slay herself in such a kind of woe.
"Another Theban maiden did also;
For one of Macedonia her had pressed,
And she, by death, her maidenhead redressed.
"What shall I say of Nicerates' wife,
Who, for like cause, bereft herself of life?
"How true, too, was to Alcibiades
His love, who chose to drain death to the lees
And would not let his corpse unburied be!
Lo, what a wife was Alcestis," said she.
"What says Homer of good Penelope?
The whole of Hellas knew her chastity.
"Pardieu, of Laodamia they wrote thus,
That when at Troy was slain Protesilaus,
No longer would she live after his day.
"The same of noble Portia may I say;
Without her Brutus could she no wise live,
To whom in youth her whole heart she did give.
"The perfect wifehood of Artemisia
Was honoured throughout all old Caria.
"O Teuta, queen! Your wifely chastity,
To all wives may a very mirror be.
The same thing may I say of Bilia,
Of Rhodogune and of Valeria."
Thus Dorigen went on a day or so,
Purposing ever that to death she'd go.
But notwithstanding, upon the third night
Home came Arviragus, this worthy knight,
And asked her why it was she wept so sore.
And thereat she began to weep the more.
"Alas!" cried she, "that ever I was born!
Thus have I said," quoth she, "thus have I sworn"-
And told him all, as you have heard before;
It needs not to re-tell it to you more.
This husband, with glad cheer, in friendly wise,
Answered and said as I shall you apprise:
"Is there naught else, my Dorigen, than this?"
"Nay, nay," said she, "God help me, as it is
This is too much, though it were God's own will."
"Yea, wife," said he, "let sleep what's lying still;
It may be well with us, perchance, today.
But you your word shall hold to, by my fay!
As God may truly mercy have on me,
Wounded to death right now I'd rather be,
For sake of this great love of you I have,
Than you should not your true word keep and save.
Truth is the highest thing that man may keep."
But with that word began he then to weep,
And said: "I you forbid, on pain of death,
That ever, while to you last life and breath,
To anyone you tell this adventure.
As I best may, I will my woe endure,
Nor show a countenance of heaviness,
That folk no harm may think of you, or guess."
And then he called a squire and a maid:
"Go forth anon with Dorigen," he said,
"And bring her to a certain place anon."
They took their leave and on their way were gone.
But nothing knew of why she thither went
Nor would he to a soul tell his intent.
Perhaps a lot of you will certainly
Hold him a wicked man that wilfully
Put his wife's honour thus in jeopardy;
Hearken the tale, ere you upon her cry.
She may have better luck than you suppose;
And when you've heard all, let your judgment close.
This squire I've told you of, Aurelius,
Of Dorigen he being so amorous,
Chanced, as it seems, his lady fair to meet
In middle town, right in the busiest street,
As she was going forth, as you have heard,
Toward the garden where she'd pledged her word.
And he was going gardenward also;
For he was always watching when she'd go
Out of her house to any kind of place.
But thus they met, by chance perhaps or grace;
And he saluted her with good intent,
And asked her, now, whither it was she went.
And she replied, as if she were half mad:
"Unto the garden, as my husband bade,
My promise there to keep, alas, alast"
Aurelius then pondered on this case,
And in his heart he had compassion great
On her and her lamenting and her state,
And on Arviragus, the noble knight,
Who'd bidden her keep promise, as she might,
Being so loath his wife should break with truth;
And in his heart he gained, from this, great ruth,
Considering the best on every side,
That from possession rather he'd abide
Than do so great a churlish grievousness
Against free hearts and all high nobleness;
For which, and in few words, he told her thus:
"Madam, say to your lord Arviragus
That since I see his noble gentleness
To you, and since I see well your distress,
That he'd have rather shame (and that were ruth)
Than you to me should break your word of truth,
I would myself far rather suffer woe
Than break apart the love between you two.
So I release, madam, into your hand,
And do return, discharged, each surety and
Each bond that you have given and have sworn,
Even from the very time that you were born.
My word I pledge, I'll ne'er seek to retrieve
A single promise, and I take my leave
As of the truest and of the best wife
That ever yet I've known in all my life.
Let every wife of promises take care,
Remember Dorigen, and so beware!
Thus can a squire perform a gentle deed
As well as can a knight, of that take heed."
Upon her bare knees did she thank him there,
And home unto her husband did she fare,
And told him all, as you have heard it said;
And be assured, he was so pleased and glad
That 'twere impossible of it to write.
What should I further of this case indite?
Arviragus and Dorigen his wife
In sovereign happiness led forth their life.
Never did any anger come between;
He cherished her as if she were a queen;
And she to him was true for evermore.
Of these two folk you get from me no more.
Aurelius, whose wealth was now forlorn,
He cursed the time that ever he was born;
"Alas!" cried he, "Alas! that I did state
I'd pay fine gold a thousand pounds by weight
To this philosopher! What shall I do?
I see no better than I'm ruined too.
All of my heritage I needs must sell
And be a beggar; here I cannot dwell
And shame all of my kindred in this place,
Unless I gain of him some better grace.
And so I'll go to him and try, today,
On certain dates, from year to year, to pay,
And thank him for his princely courtesy;
For I will keep my word, and I'll not lie."
With sore heart he went then to his coffer,
And took gold unto this philosopher,
The value of five hundred pounds, I guess,
And so besought him, of his nobleness,
To grant him dates for payment of the rest,
And said: "Dear master, I may well protest
I've never failed to keep my word, as yet;
For certainly I'll pay my entire debt
To you, however after I may fare,
Even to begging, save for kirtle, bare.
But if you'd grant, on good security,
Two years or three of respite unto me,
Then all were well; otherwise must I sell
My heritage; there is no more to tell."
Then this philosopher soberly answered
And spoke in. this wise, when these words he'd heard:
"Have I not fairly earned my promised fee?"
"Yes, truly, you have done so, sir," said he.
"Have you not bad the lady at your will?"
"No, no," said he, and sighed, and then was still.
"What was the reason? Tell me if you can."
Aurelius his tale anon began,
And told him all, as you have heard before;
It needs not I repeat it to you more.
He said: "Arviragus, of nobleness,
Had rather die in sorrow and distress
Than that his wife were to her promise false."
He told of Dorigen's grief, too, and how else
She had been loath to live a wicked wife
And rather would that day have lost her life,
And that her troth she swore through ignorance:
"She'd ne'er before heard of such simulance;
Which made me have for her such great pity.
And just as freely as he sent her me,
As freely sent I her to him again.
This is the sum, there's no more to explain."
Then answered this philosopher: "Dear brother,
Each one of you has nobly dealt with other.
You are a squire, true, and he is a knight,
But God forbid, what of His blessed might,
A clerk should never do a gentle deed
As well as any of you. Of this take heed!
"Sir, I release to you your thousand pound,
As if, right now, you'd crept out of the ground
And never, before now, had known of me.
For, sir, I'll take of you not one penny
For all my art and all my long travail.
You have paid well for all my meat and ale;
It is enough, so farewell, have good day!"
And took his horse and went forth on his way.
Masters, this question would I ask you now:
Which was most generous, do you think, and how.
Pray tell me this before you farther wend.
I can no more, my tale is at an end. 

Continue on to the Physicians's Tale

Return to the Table of Contents
Return to List of Authors and Books